Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 197.36 — Adhyaya 197, Shloka 36

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

अनेकाश्च नरास्तत्र वेदनाश्च सुदारुणाः ॥ नारीनरसवरूपाश्च मया दृष्टास्त्वनेकशः

anekāś ca narās tatra vedanāś ca sudāruṇāḥ || nārīnarasvarūpāś ca mayā dṛṣṭās tv anekaśaḥ

Havia ali muitos homens e dores sobremodo terríveis; e também vi, muitas vezes, numerosos seres de forma feminina e masculina.

अनेकाःmany
अनेकाः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘नराः’ इति विशेषणम्
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक (conjunction)
नराःmen/people
नराः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक क्रियाविशेषणम्
वेदनाःpains/torments
वेदनाः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवेदना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक
सुदारुणाःvery dreadful
सुदारुणाः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्—‘वेदनाः’ (स्त्री) इत्यत्र अर्थतः; रूपतः पुं-बहुवचनं पाठानुसारम्
नारी-नर-स्वरूपाःhaving the form of women and men
नारी-नर-स्वरूपाः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनारी (प्रातिपदिक) + नर (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नारीनरयोः स्वरूपम्) बहुव्रीहिवत् विशेषणप्रयोगः
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक
मयाby me
मया:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन
दृष्टाःseen
दृष्टाः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + त (कृदन्त; PPP)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘नराः/…स्वरूपाः’ इत्यस्य विशेषणम्
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; विरोध/विशेषार्थक निपात (particle)
अनेकशःmany times/in many ways
अनेकशः:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय)
Formअव्ययम्; आवृत्तिवाचक क्रियाविशेषणम् (adverb: repeatedly/in many ways)

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious and burdened by hearing of suffering beings","key_question":"What kinds of beings and sufferings are encountered in the post-mortem realms, and what ethical causes lead to such dreadful pains?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala / ethical causality","core_concept":"Embodied experience after death mirrors prior actions; diversity of forms hints at karmic differentiation beyond human norms.","practical_application":"Cultivate dharma and restraint now, remembering that suffering states are not abstract but experientially real in Purāṇic moral cosmology."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: otherworldly court/region

Related Themes: Varaha Purana 197 (sequence of afterlife descriptions around Dharmaraja)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varaha narrates a vision-like panorama of a crowded otherworldly region filled with men and beings of mixed female-male appearance, all undergoing dreadful pains.","item_prompts":["dense crowd of suffering beings","mixed-gender/androgynous forms","dark, oppressive atmosphere","Varaha as narrator (not necessarily in boar form) observing from aside"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; layered crowd scenes with expressive eyes; subdued reds/ochres; Varaha as a calm divine narrator at the margin; emphasize pathos and fear.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with central narrative panel of suffering beings; ornate borders; selective gold on ornaments of a few figures to contrast splendor vs misery; dramatic chiaroscuro.","mysore_prompt":"Mysore-style fine linework; detailed facial expressions of pain; restrained ornamentation; soft gradations to suggest otherworldly haze.","pahari_prompt":"Pahari miniature with compressed space; rhythmic grouping of figures; cool night tones; narrative caption feel; emphasis on moral tableau."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, cautionary","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"low, steady, admonitory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
A
Afterlife Imagery
A
Anthropological Motifs

FAQs

It exemplifies Purāṇic catalog-style description used to convey the scale of otherworldly experience and the moralized language of suffering (vedanā).

No geographic location is identified.

The depiction of intense pains functions as a cautionary moral frame: actions are portrayed as having serious experiential consequences.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App