Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 188.83 — Adhyaya 188, Shloka 83

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity

Aśauca

पितामहः स्नुषा भार्या ज्ञातिसम्बन्धिबान्धवाः ॥ यद्येते बहवः सन्ति स्वप्नोपममिदं जगत् ॥

pitāmahaḥ snuṣā bhāryā jñātisambandhibāndhavāḥ || yady ete bahavaḥ santi svapnopamam idaṃ jagat ||

Avô, nora, esposa e parentes—relações e companheiros: ainda que sejam muitos, este mundo é comparável a um sonho.

पितामहःgrandfather
पितामहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
स्नुषाdaughter-in-law
स्नुषा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्नुषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भार्याwife
भार्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञाति-सम्बन्धि-बान्धवाःkinsmen—relatives and connections
ज्ञाति-सम्बन्धि-बान्धवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक) + सम्बन्धिन् (प्रातिपदिक) + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (निर्देश/सम्बन्ध-आधारित)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
बहवःmany
बहवः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘एते’)
सन्तिare
सन्ति:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन
स्वप्न-उपमम्like a dream
स्वप्न-उपमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (उपमान-निर्देश: ‘स्वप्नस्य उपमम्’)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम, विशेषण (qualifying ‘जगत्’)
जगत्world
जगत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"burdened yet receptive; contemplating attachment and loss","key_question":"Given the multitude of family bonds, what is the true nature of worldly relations and how should one view them in light of impermanence?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The teaching ‘world is dream-like’ aligns with Purāṇic-Vedāntic devaluation of transient nāma-rūpa; Varāha as revealer of tattva frames dharma as performed within māyā-like flux while aiming at the imperishable.","yajna_varaha_imagery":"None (no explicit Yajña-Varāha limb-mapping here)","vedantic_connection":"Svapnopama-jagat motif: worldly plurality and kinship-identities are contingent appearances; cultivate vairāgya while maintaining dharma."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"vairāgya / impermanence (anityatā)","core_concept":"Even abundant relationships (grandfather, wife, daughter-in-law, kin) do not negate the dream-like, unstable nature of saṃsāra.","practical_application":"Fulfill duties to family without clinging; remember mortality and transience, using this insight to prioritize dharma, śrāddha, and liberation-oriented conduct."}

Subject Matter: ["Ethics","Philosophy (impermanence)","Social History (kinship terms)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: existential/ethical setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 188.93 (death-cycle context leading into detachment)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A contemplative scene where Varāha teaches Earth about the dream-like nature of the world, with a montage of family figures (grandfather, wife, daughter-in-law, relatives) appearing like fleeting dream-images dissolving into mist.","item_prompts":["Varāha as serene teacher","Bhu Devi listening thoughtfully","family figures as translucent vignettes","dream-cloud/mist dissolving effect","contrast between stable divine presence and fading worldly forms"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central teaching pair (Varāha and Bhū); surrounding circular dream-vignettes of kinship roles fading into stylized clouds; meditative color harmony.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-backed central deities; peripheral family scenes rendered lighter, semi-opaque; strong contrast of eternal vs transient with ornate framing.","mysore_prompt":"Mysore: subtle chiaroscuro; delicate dissolving edges for dream-figures; refined expressions conveying vairāgya.","pahari_prompt":"Pahari: poetic landscape with floating thought-bubbles containing kin; soft washes suggesting dream; intimate teacher-disciple mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"philosophical, inward-turning","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"slow-medium","voice_tone":"gentle, grave, illuminating"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ethics
S
Saṃsāra Discourse
K
Kinship Lexicon

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic ethical-philosophical motif—worldly ties are transient—while preserving social-kinship vocabulary useful for cultural history.

No geographic reference appears in this verse.

To view familial attachments within a framework of impermanence, moderating grief and over-identification with social roles.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App