Previous Verse

Varaha Purana 182.39 — Adhyaya 182, Shloka 39

Installation of a Stone Image

Ritual Procedure for Consecration

मन्त्रः — असावनादिः पुरुषः पुराणो नारायणः सर्वजगत्प्रधानः ॥ गन्धं च माल्यानि च धूपदीपौ गृहाण देवेश नमो नमस्ते

mantraḥ — asāv anādiḥ puruṣaḥ purāṇo nārāyaṇaḥ sarvajagatpradhānaḥ || gandhaṃ ca mālyāni ca dhūpadīpau gṛhāṇa deveśa namo namaste

Mantra: «Aquele Puruṣa primordial, sem começo, o Antigo—Nārāyaṇa, o princípio supremo de todo o universo. Recebe a fragrância, as guirlandas, o incenso e a lâmpada, ó Senhor dos deuses; reverência, reverência a ti».

mantraḥ(the) mantra
mantraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
asauthat (he)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun
anādiḥbeginningless
anādiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; asau/puruṣaḥ इत्यस्य विशेषणम्
puruṣaḥPerson (Supreme Being)
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
purāṇaḥancient
purāṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; puruṣaḥ इत्यस्य विशेषणम्
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to puruṣaḥ
sarva-jagat-pradhānaḥchief of all the world
sarva-jagat-pradhānaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jagat (प्रातिपदिक) + pradhāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarvasya jagataḥ pradhānaḥ)
gandhamfragrance / perfume
gandham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
mālyānigarlands
mālyāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmālya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
dhūpa-dīpauincense and lamp
dhūpa-dīpau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक) + dīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (dhūpaś ca dīpaś ca)
gṛhāṇaaccept / take
gṛhāṇa:
Vidhi (विधि/आज्ञा)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (devānām īśaḥ)
namoobeisance
namo:
Sambandha (सम्बन्ध/उपचार)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनमस्-शब्दः मन्त्रे अव्ययवत्
namasobeisance
namas:
Sambandha (सम्बन्ध/उपचार)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनमस्-शब्दः मन्त्रे अव्ययवत्
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/dative), एकवचन; enclitic

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Provides a Nārāyaṇa-focused offering-mantra to be used in worship, guiding Earth (and practitioners) in proper upacāra offerings."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"devotional/attentive","key_question":"Which mantra should be recited while presenting standard offerings (gandha, mālya, dhūpa, dīpa) to the Lord?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit: Nārāyaṇa/Vāsudeva theology can be read as a pan-Vaiṣṇava frame later inclusive of Kṛṣṇa, but no explicit Mathurā/Kṛṣṇa marker here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Offer fragrance, garlands, incense, and lamp while reciting a mantra praising Nārāyaṇa as the primordial, beginningless Puruṣa and world-principle.","karmic_consequence":"Properly mantra-accompanied offerings cultivate bhakti and ritual completeness; omission reduces the act to mere material offering without full devotional efficacy."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Identifies the worshipped Lord as the beginningless Puruṣa and ‘sarvajagat-pradhāna’, aligning icon-worship with a cosmological absolute (Nārāyaṇa as ground of the cosmos).","yajna_varaha_imagery":"Not explicit to Varāha’s limbs; instead, pūjā-upacāras (gandha/mālya/dhūpa/dīpa) function as yajña-like oblations offered to the cosmic Puruṣa.","vedantic_connection":"Bridges saguna-upāsanā (offerings to Devadeva) with nirguṇa-adjacent metaphysics (primordial Puruṣa as world-principle), consistent with Purāṇic Vedānta synthesis."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theological cosmology in liturgical form","core_concept":"The deity of pūjā is the primordial Puruṣa—both personal Lord and foundational principle of the world.","practical_application":"While offering gandha, mālya, dhūpa, and dīpa, contemplate Nārāyaṇa as the cosmic ground; let external offerings mirror inner reverence."}

Subject Matter: ["Mantra Practice","Cosmology","Ritual Offerings"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: altar/shrine (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa: surrounding pūjā-vidhi sections listing upacāras and mantras

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worshipper offers fragrance, garlands, incense, and a lamp before Nārāyaṇa, while the mantra proclaims him the ancient, beginningless Puruṣa and Lord of gods.","item_prompts":["garlands (mālya)","incense smoke (dhūpa)","oil lamp (dīpa)","sandal paste (gandha)","Nārāyaṇa icon with conch/discus","hands in añjali"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Nārāyaṇa seated with śaṅkha-cakra, thick stylized incense curls, bold garlands, lamp glow, mantra-stuti mood.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly jeweled Nārāyaṇa with gold-leaf halo, prominent lamp flame, ornate garlands, embossed offering plates.","mysore_prompt":"Mysore: elegant pūjā scene, fine detailing of lamp and incense, serene Nārāyaṇa visage, soft radiance.","pahari_prompt":"Pahari: intimate devotional offering scene, delicate smoke lines, bright lamp, simplified iconography with lyrical stuti atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"hymnic, worshipful","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"sonorous, reverent"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇava Theology
M
Mantra
P
Pūjā Offerings

FAQs

It preserves a liturgical formula integrating cosmological epithets with standard pūjā offerings, useful for documenting Purāṇic ritual language.

No geographic location is mentioned.

The verse models respectful address and offering—ritual courtesy expressed through homage and formal invitation to accept gifts.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App