Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.14 — Adhyaya 176, Shloka 14

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

इति चिन्तासमायुक्तस्तमपृच्छद्विशङ्कितः ॥ कस्त्वं कस्यासि सुभग का जातिः कश्च ते पिता ॥

iti cintāsamāyuktastamapṛcchadviśaṅkitaḥ || kastvaṃ kasyāsi subhaga kā jātiḥ kaśca te pitā

Assim, tomado de preocupação e hesitação, perguntou-lhe: «Quem és tu, ó afortunado? A quem pertences? Qual é tua origem social e quem é teu pai?»

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative/thus)
चिन्तासमायुक्तःfilled with worry
चिन्तासमायुक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक) + सम्-आ-युक्त (युज् धातु + क्त) → चिन्तासमायुक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चिन्तया सम्यक् आयुक्तः); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
अपृच्छत्asked
अपृच्छत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विशङ्कितःsuspicious
विशङ्कितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-शङ्क् (धातु) + क्त (विशङ्कित) (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘doubtful/suspicious’
कःwho
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक सर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुषार्थे; प्रथमा, एकवचन
कस्यof whom
कस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक सर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
असिare
असि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्; मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
सुभगO fortunate one
सुभग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; पुंलिङ्ग (addressing)
काwhat (f.)
का:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक सर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
जातिःcaste/lineage
जातिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
कःwho
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक सर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
तेyour
ते:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (genitive), एकवचन
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Sumantu

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"Who are you—what is your affiliation (kasyāsi), your jāti, and your father’s identity?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"In āśrama discourse, identity is established through lineage and social-dharmic placement (jāti/pitṛ), enabling appropriate counsel and ritual guidance.","karmic_consequence":"Proper disclosure supports correct instruction and reintegration into dharma; concealment/misrepresentation risks misapplied rites and social/ritual disorder."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma as contextual guidance","core_concept":"Instruction depends on adhikāra (fitness/standing); knowing one’s background helps tailor remedies (prāyaścitta, vrata, dāna).","practical_application":"When seeking spiritual/ritual help, present truthful context (conduct, duties, background) so guidance matches one’s situation."}

Subject Matter: ["Social Identity","Dialogue","Hermitage Encounter"]

Primary Rasa: jijñāsā (inquisitive)

Secondary Rasa: adbhuta

Type: āśrama threshold / meeting place

Related Themes: Varāha Purāṇa 176.16 (answer: brāhmaṇa-suta turned trader)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sumantu stands or leans forward, hand raised in inquiry, addressing the youth respectfully yet firmly, seeking name, lineage, and social origin.","item_prompts":["sage’s questioning gesture","youth with folded hands","simple āśrama background","subtle tension in posture","water/river hinted nearby"],"kerala_mural_prompt":"Use clear mudrā for questioning; balanced composition with respectful distance; subdued colors to match uncertainty.","tanjore_prompt":"Ornate framing; sage slightly elevated; gold accents on the sage’s staff and halo; youth in humble stance.","mysore_prompt":"Expressive faces; gentle chiaroscuro; emphasize the interpersonal moment of inquiry.","pahari_prompt":"Intimate conversational scene; fine lines; minimal background; focus on gesture and gaze."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"interrogative, earnest","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"firm but courteous, with clear articulation of the identity-questions"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Social Terminology (Jāti)
S
Sanskrit Philology

FAQs

It documents how Purāṇic narratives encode social identification categories (lineage, origin) within dialogue, offering material for historians of Sanskrit social vocabulary.

No explicit place-name appears in this verse; it functions as a conversational bridge to the youth’s origin described next.

It emphasizes inquiry and accountability—asking for background before interpreting unusual phenomena.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App