Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 174.57 — Adhyaya 174, Shloka 57

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

सङ्गमे च पुनः स्नात्वा पूजयित्वा तु वामनम् ॥ कलशं विधिना दत्त्वा तस्य पुण्यफलṃ शृणु ॥

saṅgame ca punaḥ snātvā pūjayitvā tu vāmanam | kalaśaṁ vidhinā dattvā tasya puṇya-phalaṁ śṛṇu ||

E, tendo-se banhado novamente na confluência, e tendo adorado Vāmana, após oferecer um kalaśa (vaso de água) segundo o rito, ouve o fruto meritório desse ato.

सङ्गमेat the confluence (of rivers)
सङ्गमे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (adverb: again)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having bathed’
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) → पूजयित्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having worshipped’
तुindeed / then
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
वामनम्Vāmana
वामनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
कलशम्a water-pot (kalaśa)
कलशम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
विधिनाaccording to the prescribed rite
विधिना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having given’
तस्यof that (act) / its
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; Genitive singular
पुण्य-फलम्the meritorious result
पुण्य-फलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
शृणुhear
शृणु:
क्रिया (Verb; command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; Parasmaipada

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"What is the specific merit (puṇyaphala) of bathing at the saṅgama, worshipping Vāmana, and donating a kalaśa according to rule?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Vāmana-worship situates the act within Vaiṣṇava avatāra-bhakti; no direct Kṛṣṇa foreshadowing is explicit in this verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"After bathing at a sacred confluence, worship Vāmana and donate a water-pot (kalaśa) in the prescribed manner to obtain merit.","karmic_consequence":"Properly performed dāna at a tīrtha yields puṇya that is later described as exceptionally high; neglect/irregularity implies diminished or obstructed merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga / niyama","core_concept":"Merit is intensified when action (snāna, pūjā, dāna) is performed with vidhi and sacred-place alignment.","practical_application":"Combine tīrtha-bathing with deity-worship and a concrete gift (kalaśa) done carefully and respectfully."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ritual Practice","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śraddhā

Type: tīrtha (river confluence)

Related Themes: Varāha Purāṇa 174.64 (comparative phala on Dvādaśī); Varāha Purāṇa 174.68 (Vāmana icon-rite details)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim bathes at a river confluence, then worships Vāmana and offers a decorated water-pot as ritual donation while Varāha narrates the merit.","item_prompts":["river confluence with two currents meeting","bather with wet cloth","small Vāmana shrine or icon","kalaśa (water-pot) with mango leaves/coconut or ritual markings","brāhmaṇa recipient","offerings tray (flowers, incense)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: saturated reds/ochres, stylized river confluence, Vāmana icon with serene face, donor presenting kalaśa, ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf halo around Vāmana, embossed ornaments on kalaśa, rich textiles, temple-arch framing the confluence scene.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, refined jewelry, calm tīrtha ambience, clear depiction of kalaśa-dāna gesture.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical riverscape, cool palette, small shrine by water, intimate donor-recipient exchange, minimal but expressive figures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-instructional, reverent","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, didactic, devotional"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
S
Sacred Geography
R
Ritual Donations

FAQs

It preserves a standard Purāṇic ritual sequence—snāna at a saṅgama, deity worship, and regulated gifting—useful for comparing pilgrimage liturgies across Purāṇas.

Only a generic 'saṅgama' (river confluence) is mentioned; the verse does not specify a named confluence.

To perform acts of purification and generosity with procedural care (vidhi), linking personal discipline to communal gifting.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App