Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 144.37 — Adhyaya 144, Shloka 37

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

उवाच मधुरं वाक्यं प्रीतः प्रणतवत्सलः ॥ गण्डकि त्वां प्रसन्नोऽस्मि तपसा विस्मितोऽनघे ॥

uvāca madhuraṁ vākyaṁ prītaḥ praṇatavatsalaḥ || gaṇḍaki tvāṁ prasanno'smi tapasā vismito'naghe ||

Satisfeito e afetuoso para com quem se inclina em reverência, ele falou palavras doces: «Ó Gaṇḍakī, estou satisfeito contigo; tua austeridade me maravilha, ó irrepreensível».

उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
मधुरम्sweet
मधुरम्:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (वाक्यम्)
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृत् (क्त) ‘pleased’
प्रणत-वत्सलःkind to the submissive
प्रणत-वत्सलः:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्रणत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (pranateṣu vatsalaḥ) ‘affectionate to the bowed’
गण्डकिO Gaṇḍakī
गण्डकि:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootगण्डकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
प्रसन्नःgracious/pleased
प्रसन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (अस्मि)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
विस्मितःastonished
विस्मितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविस्मित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृत् (क्त) ‘astonished’
अनघेO sinless one
अनघे:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Varāha (default framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti","core_concept":"Bhagavān is pranata-vatsala—responsive to humility; tapas becomes fruitful when met by divine grace (prasāda).","practical_application":"Cultivate reverence and steadiness; interpret spiritual progress not as entitlement but as ripening toward prasāda and gentle divine instruction."}

Subject Matter: ["Ethics","Devotional Culture","Cosmology"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 144.42 (invitation to choose a boon); Varāha Purāṇa 144.43-44 (prostration and praise)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Lord, pleased, addresses Gaṇḍakī with gentle expression; Gaṇḍakī stands or kneels with folded hands, receiving sweet words of approval.","item_prompts":["divine figure with calm smile","gesture of blessing (abhaya/vara)","Gaṇḍakī in añjali","soft radiance around the Lord","simple hermitage/forest backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: frontal divine figure with composed eyes and blessing hand; devotee in añjali; warm reds/greens; emphasis on prasāda and serenity.","tanjore_prompt":"Tanjore: Lord centered with ornate halo and gold relief; devotee smaller at feet; highlight the ‘sweet speech’ through gentle facial expression and blessing mudrā.","mysore_prompt":"Mysore: refined expressions; subtle jewelry; soft background; focus on the emotional warmth of pranata-vatsala.","pahari_prompt":"Pahari: intimate courtly softness in a forest clearing; delicate lines; emphasis on tender exchange and quiet devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"benedictory and calm","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm, reassuring"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
B
Bhakti Motifs
E
Ethical Discourse

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic narrative hinge: ascetic effort culminates in a theophany, where divine approval authorizes the next stage (the granting of a boon).

No explicit toponym appears in this verse; it belongs to the Revā-khaṇḍa narrative frame where rivers/regions are sacralized through encounter episodes.

The verse elevates humility (praṇāma) and disciplined practice (tapas) as virtues that transform the moral status of the practitioner and the narrative landscape.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App