Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 144.19 — Adhyaya 144, Shloka 19

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

शशाङ्कशेखरं दिव्यं सर्वदेवनमस्कृतम् ॥ पिनाकपाणिं देवेशं भक्तानामभयप्रदम्

śaśāṅkaśekharaṃ divyaṃ sarvadevanamaskṛtam || pinākapāṇiṃ deveśaṃ bhaktānāmabhayapradam

De diadema lunar, divino e radiante, reverenciado por todos os deuses; com o Pināka na mão, Senhor dos deuses, que concede destemor aos devotos.

शशाङ्कशेखरम्Moon-crested (Śiva)
शशाङ्कशेखरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशशाङ्क-शेखर (प्रातिपदिक; शशाङ्क + शेखर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; शिवनाम
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma/Viśeṣaṇa (कर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
सर्वदेवनमस्कृतम्saluted by all gods
सर्वदेवनमस्कृतम्:
Karma/Viśeṣaṇa (कर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-देव-नमस्कृत (प्रातिपदिक/कृदन्त; सर्व + देव + नमस्कृत)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) — ‘saluted’
पिनाकपाणिम्the one whose hand holds the Pināka bow
पिनाकपाणिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिनाक-पाणि (प्रातिपदिक; पिनाक + पाणि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुव्रीहिः — ‘whose hand has Pināka’
देवेशम्Lord of gods
देवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक; देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अभयप्रदम्granting fearlessness
अभयप्रदम्:
Karma/Viśeṣaṇa (कर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभय-प्रद (प्रातिपदिक; अभय + प्रद)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Soma (inferred: continuation of tuṣṭāva/stuti sequence)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Someśvara/manifest Tryambaka shrine (implied)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"īśvara-śaraṇāgati","core_concept":"The Lord as ‘abhaya-prada’—fearlessness arises from surrender to the divine protector beyond worldly insecurity.","practical_application":"Use stotra and remembrance of divine attributes (moon-crested, Pināka-bearing, deva-namaskṛta) to stabilize mind in fear and crisis."}

Subject Matter: ["Philosophy","Iconography","Devotional Literature"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple/shrine

Related Themes: Varāha Purāṇa 144.22 (continuation of iconographic stuti)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Soma hymns Śiva: moon-crested, radiant, worshipped by all gods, holding Pināka, granting fearlessness to devotees.","item_prompts":["Śiva with crescent moon in matted hair","Pināka bow","radiant aura","gods in añjali around","gesture of abhaya-mudrā"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Śiva frontal with abhaya-mudrā, crescent in jaṭā, Pināka stylized, surrounding devas in symmetrical rows, bold outlines and ornamental motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: Śiva under golden arch with heavy gold halo, crescent highlighted, Pināka rendered with ornament, devas as small figures, rich gold embossing.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Śiva with refined jewelry, soft glow, devas subtly placed, emphasis on serene abhaya gesture.","pahari_prompt":"Pahari: Śiva seated against a simple shrine backdrop, crescent and bow clear, small devas in reverence, lyrical composition with cool tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, praising","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"ringing, stotra-like cadence"}

C
Classical Literature
Ś
Śaiva Hymnology
P
Purāṇic Iconography
S
Sanskrit Epithets

FAQs

It preserves a compact iconographic catalogue of Śiva epithets used across Sanskrit hymn traditions, useful for tracing how Purāṇic texts standardize deity-description for ritual and art history.

No specific place-name is introduced in this verse; it is primarily descriptive (stuti) rather than topographic.

The verse foregrounds abhayadāna (granting fearlessness) as a valued ideal, associating protection and reassurance with the figure being praised.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App