Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Greatness of Fragrant Flowers and Leaves: Prabodhinī (Awakening) Observances and Seasonal Rites

अहं तत्र प्रवक्ष्यामि पुष्पादीनां च यत्फलम् ॥ नववर्षसहस्राणि नववर्षशतानि च

ahaṃ tatra pravakṣyāmi puṣpādīnāṃ ca yatphalam || navavarṣa-sahasrāṇi navavarṣa-śatāni ca

Ali explicarei o fruto (phala) das oferendas, como flores e outras. Por esse mérito, permanece-se por nove mil anos e também por novecentos anos.

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष; एकवचन; प्रथमा (Nominative)
तत्रthere / in that context
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
पुष्पादीनाम्of flowers and the like
पुष्पादीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुष्प-आदि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पुष्पादयः); नपुंसकलिङ्ग (आदि-शब्दः), षष्ठी (Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धक-सर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.)—फलम् इति सह
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.)
नववर्षसहस्राणिthousands of nine-year periods
नववर्षसहस्राणि:
Kala-parimana (कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootनव-वर्ष-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः (नववर्षाणां सहस्राणि = nine-year-thousands); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन
नववर्षशतानिhundreds of nine-year periods
नववर्षशतानि:
Kala-parimana (कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootनव-वर्ष-शत (प्रातिपदिक)
Formसमासः (नववर्षाणां शतानि); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Varāha (default instructor framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues instructing Earth, promising to explain the phala of offerings like flowers, including long heavenly/meritful residence durations."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"interested in consequences (phala) of ritual acts","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Offer flowers and related items with devotion; such offerings yield extended merit-fruition measured in years of elevated abode.","karmic_consequence":"Faithful offering produces long-lasting puṇya and सुख-प्राप्ति; withholding/impurity reduces or negates the stated phala."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"Merit leading to residence for ‘nine thousand and nine hundred years’ (as stated)"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Flowers symbolize sattva, impermanence, and the offering of beauty back to its source; quantified phala expresses karmic law under the Lord’s governance.","yajna_varaha_imagery":"Puṣpa as a gentle havis; the ‘years’ function like measured yajña-phala (svarga/puṇya) in Purāṇic idiom.","vedantic_connection":"Karma yields finite results (even if long); the teaching implicitly points beyond phala to liberation-oriented devotion (niṣkāma-bhakti)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala and its limits","core_concept":"Even small devotional acts generate great merit, yet merit remains time-bound—hinting that higher aim is mokṣa beyond measured years.","practical_application":"Offer flowers with purity and intention; use phala as encouragement, but cultivate devotion that is not solely reward-driven."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Culture","Merit (Phalaśruti)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-phala (otherworldly/merit realm)

Related Themes: Varāha Purāṇa 123.21 (context of dear months where such offerings may be emphasized)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaching as a celestial ledger of merit appears: flowers offered at an altar transform into radiant streams leading to a luminous heavenly realm marked by long duration.","item_prompts":["flower offerings (puṣpa)","altar with lamp","Varāha instructing","symbolic ‘years’ motif (counted beads/inscribed numerals)","radiant path to svarga-like scene"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized flowers turning into golden-red streams, Varāha and Bhūdevī in dialogue posture, a simplified svarga pavilion above.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold-leaf svarga pavilion, jeweled flowers at the base, Varāha central, embossed numerals/inscriptions indicating long phala.","mysore_prompt":"Mysore: graceful transformation motif (flowers to light), refined architecture, calm devotional faces.","pahari_prompt":"Pahari: delicate narrative split-scene—offering below, heavenly fruition above—soft colors and lyrical spacing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assuring, merit-proclaiming","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"warm, declarative, slightly elevated"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa
V
Vaiṣṇavism
D
Dāna (gift-giving)

FAQs

It exemplifies the Purāṇic phalaśruti style—quantifying merit to encourage ritual generosity within a broader ethical economy of gifts.

No specific location is named in this verse; it functions as a general doctrinal statement about offerings.

To value and practice offering (dāna/pūjā) with awareness of its culturally framed merit.