HomeVamana PuranaAdh. 24Shloka 11
Previous Verse

Vamana Purana — Glory of Prithudaka Tirtha, Shloka 11

The Glory of Prithudaka Tirtha and the Akshaya Tithi at Kurukshetra

ततो हिमाद्रिः पितृकन्यया समं समर्पयन् वै विषयान् यथैष्टम् अजीजनत् सा तनयाश्च तिस्रो रूपातियुक्ताः सुरयोषितोपमाः

tato himādriḥ pitṛkanyayā samaṃ samarpayan vai viṣayān yathaiṣṭam ajījanat sā tanayāśca tisro rūpātiyuktāḥ surayoṣitopamāḥ

Então Himādri (Himavat), juntamente com a donzela nascida dos Pitṛs (Menā), fruiu os objetos dos sentidos conforme desejou; e ela gerou três filhas de beleza extraordinária, comparáveis a donzelas celestes.

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय; tad-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘then/thereupon’
himādriḥHimādri (the snowy mountain)
himādriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothima (प्रातिपदिक) + adri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular; कर्मधारय ‘snowy mountain’
pitṛ-kanyayāwith the Pitṛs’ daughter
pitṛ-kanyayā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + kanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental singular; तत्पुरुष (षष्ठी) ‘daughter of the Pitṛs’
samamtogether
samam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (क्रियाविशेषण) ‘together/equally’
samarpayanoffering / presenting
samarpayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√arp अर्प् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; present participle ‘while offering/handing over’
vaiindeed
vai:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात; emphasis ‘indeed’
viṣayānenjoyments / objects of pleasure
viṣayān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; accusative plural
yathā-iṣṭamas desired
yathā-iṣṭam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + iṣṭa (कृदन्त; √iṣ इष् (धातु))
Formअव्ययीभाव-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; adverbial accusative ‘as desired’
ajījanatgave birth (produced)
ajījanat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative sense from intensive/augment form: ‘she bore/produced’
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
tanayāḥdaughters
tanayāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottanayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; nominative plural
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; ‘and’
tisraḥthree
tisraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; numeral adjective nominative plural
rūpa-ati-yuktāḥexceedingly beautiful
rūpa-ati-yuktāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + ati (अव्यय) + yukta (कृदन्त; √yuj युज् (धातु))
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; nominative plural; ‘exceedingly endowed with beauty’ (तत्पुरुष with अव्यय ‘ati’)
sura-yoṣit-upamāḥlike celestial women
sura-yoṣit-upamāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsura (प्रातिपदिक) + yoṣit (प्रातिपदिक) + upamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; nominative plural; तत्पुरुष ‘like the women of the gods’
Narratorial layer not explicit in excerpt (often Pulastya → Nārada frame)
Lineage and progenyMythic personification of mountainsAuspicious feminine power (future Śakti/Gaṅgā associations in broader Purāṇic tradition)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Progeny is framed as the fruit of harmonized household life under dharma; the text also hints that extraordinary beings arise from unions aligned with cosmic sanction (Devas/Pitṛs).

Vamśānucarita: it is a genealogical production point, introducing the next generation who will connect to major divine narratives (commonly Śiva–Śakti and sacred-river traditions).

The ‘three daughters’ motif frequently encodes multiple functions of the divine feminine—power/ascetic energy (Umā), purification and flow (Gaṅgā), and a third complementary aspect in variant traditions—suggesting that sacred geography and theology emerge from the same ancestral matrix.