ततो विनीतवत्सर्वान्काकुत्स्थो द्विजसत्तमान् । उवाच धर्मयुक्तं च वचनं यज्ञसिद्धये
tato vinītavatsarvānkākutstho dvijasattamān | uvāca dharmayuktaṃ ca vacanaṃ yajñasiddhaye
Então o príncipe Kakutstha, com humildade diante de todos os mais excelentes brāhmaṇas, proferiu palavras em harmonia com o dharma para a plena realização do sacrifício.
Narrator (contextual; Vaiṣṇavakhaṇḍa Ayodhyāmāhātmya narrative voice)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: The prince stands humbly before the assembled brāhmaṇa-sages and addresses them with dharma-aligned words, requesting guidance and blessings for the sacrifice’s successful completion.
Ritual success depends on dharmic speech and humility toward the spiritually learned.
Ayodhyā is the implied sacred arena where dharma-guided yajñas are to be accomplished.
The verse stresses the necessity of dharma-aligned counsel and honoring brāhmaṇas for yajña-siddhi.