दंष्ट्राकरालमुद्धर्षं जटामंडलमंडितम् । प्रशांतं सौम्यवदनमनंताश्चर्यसंयुतम्
daṃṣṭrākarālamuddharṣaṃ jaṭāmaṃḍalamaṃḍitam | praśāṃtaṃ saumyavadanamanaṃtāścaryasaṃyutam
Terrível pelos colmilhos expostos e pelo ímpeto feroz, e contudo ornada por um círculo de jata; serena, de rosto suave, repleta de maravilhas sem fim.
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience (implied)
Scene: A form with bared fangs and fierce exaltation, crowned by a circular mass of matted locks, yet paradoxically calm and gentle-faced—an endless cascade of wondrous details.
The Goddess integrates opposites—ugra (fierce) to remove evil and saumya (gentle) to grant refuge—revealing complete divine sovereignty.
Vastrāpathakṣetra, as the narrative ground where such paradoxical divine majesty is witnessed.
None; the verse supports meditative visualization of the deity’s comprehensive nature.