न बिभेति नरो यस्तु तस्याग्रे संभवाम्यहम् । हंतकारो गवां यस्तु नैवेद्यं मम वल्लभम्
na bibheti naro yastu tasyāgre saṃbhavāmyaham | haṃtakāro gavāṃ yastu naivedyaṃ mama vallabham
Ao homem que não teme, eu me manifesto diante dele. Mas para quem mata vacas, o naivedya, a oferenda de alimento, não me é querido.
Śaṅkara (Śiva)
Fearlessness rooted in dharma is honored, while violence such as cow-killing obstructs the fruit of worship.
The discourse is situated in the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa).
Naivedya is not spiritually pleasing when offered by one guilty of grave violence like killing cows.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.