प्रसादयामास स तं गौरवात्परमेष्ठिनः । तेऽदृश्यं नैव जानंति रुद्रं तत्रागतं सुराः
prasādayāmāsa sa taṃ gauravātparameṣṭhinaḥ | te'dṛśyaṃ naiva jānaṃti rudraṃ tatrāgataṃ surāḥ
Por reverência ao Senhor Supremo (Brahmā), ele buscou apaziguá-lo; e os deuses ali não reconheceram de modo algum Rudra que viera, pois estava invisível.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-khaṇḍa context; likely Sūta)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Brahmā (or the mediator figure) stands in reverent posture, hands joined, addressing a fierce presence that is suggested only by aura—flames, trident-shadow, or a void-like silhouette—while surrounding devas look confused, scanning the space.
The Divine may be present yet unseen; humility and reverence are required to recognize higher realities.
Prabhāsa-kṣetra’s Vastrāpathakṣetra is the setting for this episode.
None is stated directly; the verse underscores devotional attitude and divine presence.