दुन्नको यत्र भीमेन भुक्त्वा त्यक्तः पुरा प्रिये । तत्रैव विवरं दिव्यं महा पातालमार्गदम्
dunnako yatra bhīmena bhuktvā tyaktaḥ purā priye | tatraiva vivaraṃ divyaṃ mahā pātālamārgadam
Ó amada, é o lugar onde outrora Dunnaka foi devorado por Bhīma e depois lançado fora. Ali mesmo há uma abertura divina que concede passagem ao grande Pātāla, o mundo subterrâneo.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Dunnaka-sthāna / Pātāla-vivara
Type: cave
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A dramatic sacred spot: Bhīma’s colossal figure in the background of legend, and in the present a glowing fissure/cave-mouth in the earth, ringed by small liṅgas and awed pilgrims.
Purāṇic tīrthas preserve memory of epic events; the landscape becomes a living scripture where myth and place mutually authenticate sanctity.
Dunnāville/Dunnaka-associated spot featuring a divine cavern described as a gateway toward Pātāla.
None directly; the verse provides mythic identification of the site and its extraordinary feature.