यावन्नाक्रम्यते लुब्धो धनाध्यक्षो रणाजिरे । तावन्नार्पयते वित्तं यदा तत्संचितं सुरैः
yāvannākramyate lubdho dhanādhyakṣo raṇājire | tāvannārpayate vittaṃ yadā tatsaṃcitaṃ suraiḥ
“Enquanto o cobiçoso senhor das riquezas não for atacado no campo de batalha, ele não entrega seus tesouros—embora esses mesmos bens tenham sido ajuntados pelos deuses.”
Unspecified (contextual speaker within the Vastrāpathakṣetra-māhātmya narrative)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: A battlefield metaphor: the ‘lord of wealth’ (Kubera-like figure) clutches treasure; only when challenged does he yield what was gathered by the gods.
Wealth should align with dharma; hoarding and greed collapse when confronted by rightful force or cosmic justice.
The verse sits within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya of the Prabhāsa region, framing moral instruction amid sacred-place praise.
No explicit rite is prescribed here; the verse is ethical and narrative in tone.