तत्र वस्त्रापथं क्षेत्रं भवस्तत्र व्यवस्थितः । तत्रास्ते मृन्मयं लिंगं जालिमध्ये सुरोत्तम
tatra vastrāpathaṃ kṣetraṃ bhavastatra vyavasthitaḥ | tatrāste mṛnmayaṃ liṃgaṃ jālimadhye surottama
“Ali está o kṣetra sagrado chamado Vastrāpatha; ali Bhava (Śiva) permanece. Ali também, ó melhor dos deuses, dentro de Jāli há um liṅga de barro.”
Lubdhaka (addressing Indra and the gods)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Jālī-stha mṛnmaya-liṅga)
Type: kshetra
Listener: Devendra (Indra)
Scene: Revelation of the destination: a sacred field named Vastrāpatha where Śiva abides; within a grove/space called Jālī stands a humble earthen liṅga, radiating quiet power.
Śiva’s presence sanctifies place; even a simple earthen liṅga becomes a powerful focus of devotion and purification.
Vastrāpatha Kṣetra, with the earthen liṅga situated in Jāli.
Implicitly, liṅga-darśana and worship at the site; explicit ritual steps appear in subsequent verses.