सारस्वत उवाच । अथासौ वामनो विप्रो लब्धज्ञानो भवार्चने । जगाम तद्वनं रम्यं गिरे रैवतकस्य यत्
sārasvata uvāca | athāsau vāmano vipro labdhajñāno bhavārcane | jagāma tadvanaṃ ramyaṃ gire raivatakasya yat
Sārasvata disse: Então o brāhmaṇa Vāmana, tendo alcançado o conhecimento espiritual pela adoração de Bhava (Śiva), foi àquela floresta encantadora pertencente ao monte Raivataka.
Sārasvata
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (context) / Raivataka-vana (episode setting)
Type: kshetra
Scene: A learned brāhmaṇa Vāmana, serene and radiant from Śiva-worship, walks toward a lush forest at the foot-slopes of Raivataka mountain; distant peaks, sacred groves, and a pilgrim path with deer and birds.
Knowledge ripens through sincere Śiva-worship and inspires further pilgrimage and seeking of holy places.
The forest associated with Mount Raivataka in the Prabhāsa region.
Bhavārcana—worship of Bhava (Śiva)—is referenced as Vāmana’s practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.