दीपोद्द्योतितभूभागा रात्रावपि यथा दिने । विचरंति तथा मर्त्या देवा देवालये यथा
dīpoddyotitabhūbhāgā rātrāvapi yathā dine | vicaraṃti tathā martyā devā devālaye yathā
A terra estava iluminada por lamparinas, de modo que mesmo à noite parecia dia. Assim, os mortais circulavam livremente, como os deuses se movem dentro de um templo divino.
Sārasvata (continuing narration)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Night cityscape glowing with rows of oil lamps on streets and balconies; the ground itself seems lit. People stroll calmly, as if within a temple precinct; distant sanctum lamps and flags visible.
A sanctified, dhārmic realm is portrayed as temple-like—orderly, luminous, and safe, reflecting divine presence in human life.
The verse belongs to the Vastrāpathakṣetra Māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, emphasizing a sacred-temple atmosphere connected with the kṣetra.
No direct prescription; it alludes to dīpa (lamps) as a cultural marker of auspiciousness and devotion.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.