इद्रियाणां जयः कार्यो मद्यं द्यूतं विवर्जयेत् । विवादं गमनं युद्धं गृही यत्नेन वर्जयेत्
idriyāṇāṃ jayaḥ kāryo madyaṃ dyūtaṃ vivarjayet | vivādaṃ gamanaṃ yuddhaṃ gṛhī yatnena varjayet
Deve-se esforçar para dominar os sentidos e evitar os intoxicantes e o jogo. O chefe de família deve, com cuidado, afastar-se de contendas, de andanças imprudentes e de lutas.
Sārasvata (continuing)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A disciplined householder-pilgrim at a Prabhāsa tīrtha: he turns away from a tavern and dice-game, restrains anger amid a quarrel, and proceeds calmly toward the sacred waters with prayer beads.
Spiritual merit is preserved through self-mastery; indulgence and conflict destroy the fruits of dharma, especially for householders.
The verse is part of the Vastrāpathakṣetra-māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, teaching the ethical discipline expected in a sacred landscape.
A restraint-based vrata is prescribed: indriya-jaya, and avoidance of alcohol (madya), gambling (dyūta), quarrel, and violence.