अतिथिर्वैश्वदेवांते स पूज्यः श्राद्धकर्मणि । सर्वदा यतयः पूज्याः स्वशक्त्या गृहमेधिभिः
atithirvaiśvadevāṃte sa pūjyaḥ śrāddhakarmaṇi | sarvadā yatayaḥ pūjyāḥ svaśaktyā gṛhamedhibhiḥ
Ao término da oferenda de Vaiśvadeva, o hóspede deve ser honrado no rito de Śrāddha. E os ascetas (yati) devem ser sempre reverenciados pelos chefes de família, conforme suas posses.
Narrator (contextual; within Māhātmya discourse)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A householder completes vaiśvadeva at the hearth; immediately turns to welcome a guest with water and seat; nearby, saffron-clad yatis are offered alms according to capacity; the scene blends domestic ritual with pilgrimage hospitality.
Hospitality and reverence to renunciants are integral to dharma, harmonizing household life with sacred duty.
Vastrāpathakṣetra is the narrative setting; the verse highlights tīrtha-culture through honoring guests and ascetics.
Honor the atithi after completing vaiśvadeva, and worship/serve yatis according to one’s means.