देवा ब्रह्मादयः सर्वे गंगाद्याः सरितस्तथा । वस्त्रापथे महाक्षेत्रे भवभावेन संगताः
devā brahmādayaḥ sarve gaṃgādyāḥ saritastathā | vastrāpathe mahākṣetre bhavabhāvena saṃgatāḥ
Todos os deuses, começando por Brahmā, e também os rios, começando pelo Gaṅgā, reuniram-se no grande campo sagrado de Vastrāpatha, unidos pela devoção a Bhava (Śiva).
Sārasvata (contextual continuation)
Tirtha: Vastrāpatha
Type: kshetra
Scene: A grand assembly at Vastrāpatha: Brahmā and other devas stand in reverence; personified rivers led by Gaṅgā arrive as goddesses with water-pots; all face a Śiva emblem, united in Bhava-bhāva.
A mahākṣetra is validated by divine congregation; devotion to Śiva draws even gods and holy rivers.
Vastrāpatha Mahākṣetra is explicitly glorified as a gathering-place of gods and sacred rivers.
The verse emphasizes Bhava-bhāva (Śiva-devotion) as the qualifying attitude for worship at the kṣetra.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.