Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

अंगुष्ठाग्रेण तिष्ठन्त्या यावद्युगचतुष्टयम् । आराधितो महादेवः शांतेन मनसा प्रिये

aṃguṣṭhāgreṇa tiṣṭhantyā yāvadyugacatuṣṭayam | ārādhito mahādevaḥ śāṃtena manasā priye

Ó amada, permanecendo de pé na ponta do polegar por quatro yugas, com a mente serena, ela adorou Mahādeva.

अङ्गुष्ठाग्रेणwith the tip of the thumb
अङ्गुष्ठाग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अङ्गुष्ठस्य अग्रेण)
तिष्ठन्त्याby (her) standing
तिष्ठन्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → तिष्ठन्ती (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
यावत्for as long as
यावत्:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (as long as)
युगचतुष्टयम्a set of four yugas
युगचतुष्टयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (युगानां चतुष्टयम्)
आराधितःwas worshipped
आराधितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु) → आराधित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् देवः)
शान्तेनcalm
शान्तेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (मनसा इत्यस्य)
मनसाwith (her) mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (आह्वान), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Ratīśvara (tapas-sthala within Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Rati balances on the tip of her thumb in an extreme ascetic pose, unwavering across cosmic ages, worshipping Mahādeva with a serene mind; the environment is still, charged with tapas-heat yet calm in mood.

R
Rati
M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

True worship unites discipline (tapas) with inner calm (śānta manas), presenting devotion as both endurance and serenity.

Prabhāsa Kṣetra, the locale of Rati’s long austerity that undergirds the Ratīśvara māhātmya.

No public rite is prescribed; the verse describes ascetic tapas and sustained ārādhana (propitiatory worship).