चराचरगुरुः साक्षाद्देवदानवदर्पहा । सूर्यरूपेण यत्सर्वं ब्रह्मांडे ग्रसते प्रिये
carācaraguruḥ sākṣāddevadānavadarpahā | sūryarūpeṇa yatsarvaṃ brahmāṃḍe grasate priye
Ele é o Guru manifesto de tudo o que se move e do que permanece imóvel, o esmagador do orgulho de deuses e asuras; e, na forma do Sol, ó amada, consome tudo dentro da esfera cósmica.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Mahākāleśvara at Prabhāsa (solar-time aspect)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A composite iconography: the Prabhāsa liṅga in foreground; above it a blazing solar disc with Rudra’s presence, rays extending to encompass the brahmāṇḍa; devas and dānavas shown with bowed heads, pride shattered.
The liṅga represents the supreme principle that governs cosmos and ego—Time and solar power that humbles all pride.
Mahākāleśvara in Prabhāsa-kṣetra, described through his cosmic attributes.
None explicitly; the verse provides theological praise (stuti) supporting devotion.