Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

गोघ्नो वा ब्रह्महा पापी मुच्यते दुष्कृतैर्नरः । यः संप्रीणयते विप्रांस्तत्र भोज्यैः पृथग्विधैः

goghno vā brahmahā pāpī mucyate duṣkṛtairnaraḥ | yaḥ saṃprīṇayate viprāṃstatra bhojyaiḥ pṛthagvidhaiḥ

Mesmo um pecador—seja matador de vaca ou assassino de um brāhmaṇa—é libertado das más ações, se ali satisfaz os brāhmaṇas com variados tipos de alimento.

goghnaḥcow-killer
goghnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgo + ghna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (go ‘cow’ + ghna ‘killer’) — nominative singular
or, even
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात — ‘or/even’
brahmahābrahmin-slayer
brahmahā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman + han (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (brahman + hā ‘slayer’) — nominative singular
pāpīsinful
pāpī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग — present passive, 3rd sg
duṣkṛtaiḥfrom misdeeds
duṣkṛtaiḥ:
Apādāna (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootduṣkṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — instrumental plural (sense: ‘from evil deeds’)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — relative pronoun, nominative singular
saṃprīṇayatepleases, satisfies
saṃprīṇayate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√prī (धातु) + sam (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — present, 3rd sg
viprānbrahmins
viprān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — accusative plural
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक — ‘there/in that place’
bhojyaiḥwith foods fit to be eaten
bhojyaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhojya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — instrumental plural
pṛthakvariously
pṛthak:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — ‘separately/variously’
vidhaiḥby kinds, types
vidhaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — instrumental plural; ‘pṛthag-vidhaiḥ’ = various kinds

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa Māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: At Prabhāsa, pilgrims arrange a brāhmaṇa-bhojana: leaf-plates laid in rows, vessels of rice, ghee, sweets, and fruits; a penitent donor bows with folded hands before Somnātha’s liṅga in the background.

B
Brāhmaṇas (Vipras)
G
Go-hatyā (cow-killing) (as a sin-category)
B
Brahmahatyā (brahmin-slaying) (as a sin-category)

FAQs

At sacred places, sincere atonement through dharmic giving—especially honoring brāhmaṇas—can cleanse even severe moral transgressions.

Prabhāsakṣetra’s tīrtha/kṣetra connected with the Ikṣvākvīśvara/Vṛṣabheśa Liṅga.

Vipra-tarpaṇa/saṃprīṇana by bhojana-dāna: satisfying brāhmaṇas with various foods as an act of expiation and merit.