दर्शनेनापि तस्यापि पापं याति सहस्रधा । विष्णुरूपो हि स प्रोक्तो नात्र कार्या विचारणा
darśanenāpi tasyāpi pāpaṃ yāti sahasradhā | viṣṇurūpo hi sa prokto nātra kāryā vicāraṇā
Mesmo apenas ao contemplá-Lo, o pecado se despedaça mil vezes. Pois é declarado que Ele é a própria forma de Viṣṇu; aqui não há necessidade de deliberação.
Ṛṣis (closing assertion of the immediate praise)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (contextual; darśana of the presiding form)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim stands before the presiding deity at Prabhāsa, hands folded; a radiant Viṣṇu-like aura emanates, while dark, fragmented forms symbolizing sins shatter and disperse into light.
Holy darśana at an exalted shrine is itself transformative, and sectarian boundaries are softened through the Hari-Hara vision.
The Pāṇḍaveśvara shrine in Prabhāsa Kṣetra (Saṃnihitī context).
Darśana (reverent viewing) of the deity is presented as a merit-bearing act; no additional rite is required in this verse.