Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

त्रीन्वारांस्तु त्रिशूलेन दिग्विदिक्षु क्षिपेद्बलिम् । बलिं गृह्णन्त्विमे देवा आदित्या वसवस्तथा

trīnvārāṃstu triśūlena digvidikṣu kṣipedbalim | baliṃ gṛhṇantvime devā ādityā vasavastathā

Três vezes, com o tridente, deve-se lançar a oferenda (bali) às direções e às direções intermediárias. «Que estes deuses aceitem o bali—assim também os Ādityas e os Vasus.»

त्रीन्three
त्रीन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; संख्याविशेषण
वारान्times
वारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधबोधक-अव्यय (particle)
त्रिशूलेनwith a trident
त्रिशूलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्रीणि शूलानि यस्य/त्रिशूल)
दिग्विदिक्षुin the directions and sub-directions
दिग्विदिक्षु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिक् + विदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (directions and intermediate directions)
क्षिपेत्should throw/cast
क्षिपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
बलिम्offering
बलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
बलिम्the offering
बलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
गृह्णन्तुlet (them) accept
गृह्णन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
इमेthese
इमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
आदित्याःĀdityas
आदित्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; देवगण-नाम
वसवःVasus
वसवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; देवगण-नाम
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यताबोधक-अव्यय (adverb/particle: 'also/likewise')

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A priest holds a triśūla and casts small portions of bali to each direction and intermediate direction, repeating thrice; the air feels charged as invocations to Ādityas and Vasus are spoken, forming an invisible protective mandala.

T
Triśūla
D
Devas
Ā
Ādityas
V
Vasus

FAQs

Sacred rites acknowledge cosmic guardianship in all directions, affirming order (ṛta/dharma) around the worshipper and the kṣetra.

Prabhāsa-kṣetra, whose Māhātmya preserves such direction-guarding ritual details.

Dik-bali: thrice casting offerings into the directions with a trident while invoking devas, Ādityas, and Vasus.