Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

तत्र स्नात्वा महादेवि यज्ञकोटिफलं लभेत् । तस्यैव कल्पनामानि शृणु ते कथयाम्यहम्

tatra snātvā mahādevi yajñakoṭiphalaṃ labhet | tasyaiva kalpanāmāni śṛṇu te kathayāmyaham

Ó Mahādevī, ao banhar-se ali obtém-se o fruto de um koṭi de yajñas (dez milhões de sacrifícios). Agora escuta: eu te direi os nomes pelos quais esse mesmo tīrtha é conhecido nos diversos kalpas.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); स्ना-धातोः; ‘having bathed’
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय-समासः (महा + देवी)
यज्ञकोटिफलम्the fruit of ten million sacrifices
यज्ञकोटिफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + कोटि + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञानां कोटीनां फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof that (place)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Qualifier/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक (emphatic particle)
कल्पनामानिthe names (as conceived/assigned)
कल्पनामानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकल्पना + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कल्पनायाः नामानि)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिजन्त)
Formलट् (present); उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम

Śiva (deduced from Mahādevī-addressed dialogue in this adhyāya)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: kund

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Pilgrims bathing as celestial fires of yajña appear symbolically above the water—ten million tiny sacrificial flames forming a radiant canopy; the narrator addresses Mahādevī, gesturing toward the tīrtha while revealing a scroll/list of its kalpa-names.

M
Mahādevī
P
Prabhāsakṣetra
Y
Yajña
K
Kalpa

FAQs

A single sincere tīrtha-bath can equal vast ritual labors when performed in a supremely sanctified place.

Prabhāsakṣetra and its principal tīrtha (contextually the Prabhāsa region).

Snāna at the site; the verse also introduces a teaching on the site’s kalpa-specific names.