तत्र सिद्धिं गमिष्यंति दुर्ल्लभां त्रिदशैरपि । एतत्ते सर्वमाख्यातं तल्लिंगं सिद्धिदं परम्
tatra siddhiṃ gamiṣyaṃti durllabhāṃ tridaśairapi | etatte sarvamākhyātaṃ talliṃgaṃ siddhidaṃ param
Ali eles alcançam a siddhi, realização difícil de obter até mesmo para os deuses. Assim te foi dito tudo: esse liṅga é supremo, o mais alto doador de siddhi.
Śiva (Someśvara/Kālāgnirudra) to Devī (Deveśī)
Tirtha: Somnātha-liṅga at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: frame-dialogue listener (unspecified)
Scene: Triumphant closing tableau: the Prabhāsa-liṅga blazing with a crown of light; devas in the sky marvel; devotees below receive blessings; the narrator gestures as if concluding a sacred instruction.
Sacred geography is not merely symbolic: the liṅga at Prabhāsa is proclaimed as a direct source of rare spiritual accomplishment.
Prabhāsa kṣetra and its Someśvara liṅga.
Darśana and reverent approach to the liṅga are implied as the means to attain siddhi.