अष्टम्यां च चतुर्दश्यां तद्दध्ना स्नापयेद्यदि । स ब्राह्मणश्चतुर्वेदो जायते नात्र संशयः
aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ taddadhnā snāpayedyadi | sa brāhmaṇaścaturvedo jāyate nātra saṃśayaḥ
Se, no oitavo e no décimo quarto dia lunar, alguém banhar (o liṅga) com essa coalhada, nascerá como um Brāhmaṇa versado nos quatro Vedas—sem dúvida.
Unknown (instructional māhātmya voice)
Tirtha: Varuṇeśvara
Type: kshetra
Listener: Varānane / surasundarī (addressed)
Scene: A priest or devotee pours thick white curd over the liṅga on a night marked by the moon’s phase; lamps flicker, and a lunar calendar motif indicates aṣṭamī and caturdaśī.
Ritual devotion performed at a praised kṣetra, aligned with sacred tithis, is said to yield profound dhārmic merit and refinement of birth and learning.
Varuṇeśvara-liṅga worship in Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya.
Abhiṣeka/snāpana of the liṅga with curd (dadhi) on Aṣṭamī and Caturdaśī tithis.