दधि दद्याच्च वै तत्र ब्राह्मणे वेदपारगे । सोऽग्निलोकमवाप्नोति सम्यग्यात्राफलं लभेत्
dadhi dadyācca vai tatra brāhmaṇe vedapārage | so'gnilokamavāpnoti samyagyātrāphalaṃ labhet
Ali, deve-se oferecer coalhada como dádiva a um brāhmaṇa versado nos Vedas. Ele alcança o mundo de Agni e recebe o fruto pleno e correto da peregrinação.
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in this verse)
Tirtha: Vāḍaveśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim offers a vessel of curd to a serene, Veda-reciting Brāhmaṇa near the Vāḍaveśvara shrine; the act is framed as completing the yātrā and opening the path to Agni-loka.
Pilgrimage is perfected by dharmic giving—dāna to qualified recipients completes and sanctifies the yātrā.
Prabhāsa Kṣetra (in the context of Vāḍaveśvara Māhātmya).
Dadhi-dāna: gifting curd to a Veda-proficient Brāhmaṇa as part of the pilgrimage observance.