रावणः कुपितः प्राह शीघ्रं दूत विसर्जय । इत्युक्त्वा प्रहितो दूतो धूम्राक्षो नाम राक्षसः
rāvaṇaḥ kupitaḥ prāha śīghraṃ dūta visarjaya | ityuktvā prahito dūto dhūmrākṣo nāma rākṣasaḥ
Enfurecido, Rāvaṇa disse: «Despacha o mensageiro depressa!» Tendo falado assim, enviou um mensageiro — um rākṣasa chamado Dhūmrākṣa.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Rāvaṇa, furious, orders an immediate mission; the rākṣasa messenger Dhūmrākṣa is introduced, standing ready with martial posture.
Unchecked anger drives adharmic action and becomes the seed of downfall in Purāṇic narratives.
The broader narrative belongs to Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, praising the sanctity of Prabhāsa (Somanātha region).
None in this verse; it sets up the narrative action (dispatching a messenger).