राहुलिंगस्य चाभ्याशे लिंगं धनदनिर्मितम् । धनदत्वं च संप्राप्तो यत्र तप्त्वा महत्तपः
rāhuliṃgasya cābhyāśe liṃgaṃ dhanadanirmitam | dhanadatvaṃ ca saṃprāpto yatra taptvā mahattapaḥ
Perto de Rāhuliṅga há um Liṅga feito por Dhanada (Kubera). Ali, após realizar grande austeridade, ele alcançou o estado de “Dhanada”, o Senhor das riquezas.
Īśvara (Śiva) (continued narration)
Tirtha: Dhanadeśvara-liṅga (Kubera-kṛta) near Rāhuliṅga, within Prabhāsa-kṣetra
Type: temple
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (standard Naimiṣāraṇya frame)
Scene: A coastal sacred grove of Prabhāsa with two liṅgas—Rāhuliṅga nearby and a gleaming, jewel-like liṅga fashioned by Kubera; Kubera performs severe tapas with attendants holding lamps and offerings; the sea-breeze and temple flags frame the sanctum.
Tapas and devotion centered on a Śiva-Liṅga transform destiny—spiritual merit can culminate even in worldly stewardship like wealth and guardianship.
A Liṅga near Rāhuliṅga in Prabhāsa Kṣetra, associated with Kubera (Dhanada).
Tapas (austerity) is highlighted as the means by which Kubera attained his station.