शतं चैव सहस्राणां देवेशं शशिभूषणम् । पूजयंति महासिद्धा मम क्षेत्रनिषेविणः
śataṃ caiva sahasrāṇāṃ deveśaṃ śaśibhūṣaṇam | pūjayaṃti mahāsiddhā mama kṣetraniṣeviṇaḥ
Centenas e milhares de grandes Siddhas—os que habitam e servem minha região sagrada—adoram o Senhor dos deuses, Śiva, ornado com a lua.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa kṣetra (Candraśekhara worship zone)
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-seeker/ṛṣi interlocutor (contextual)
Scene: Crowds of luminous siddhas in the air and on the ground offering flowers and lamps to Candraśekhara; Śiva’s crescent moon gleams; the kṣetra appears vibrant with continuous worship.
A holy kṣetra is sustained by continual worship; association with siddhas and devotion to Śiva elevates spiritual life.
Prabhāsakṣetra as a whole—described as populated by mahāsiddhas engaged in Śiva worship.
Śiva-pūjā (worship of the moon-crested Lord) as the ongoing practice of the kṣetra’s perfected devotees.