ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवं गुरुनिषेवितम् । उमायाः पूर्वदिग्भागे सिद्धेशाग्नेयगोचरे
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi devaṃ guruniṣevitam | umāyāḥ pūrvadigbhāge siddheśāgneyagocare
Disse Īśvara: “Então, ó Grande Deusa, deve-se ir àquela divindade que é assistida e servida pelo Guru. Ela se encontra no quadrante oriental de Umā, dentro do recinto sudeste de Siddheśa.”
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Deity served by Guru (likely a Guru/Bṛhaspati-associated shrine) within Siddheśa precinct, Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Umā/Pārvatī)
Scene: Īśvara speaking to Mahādevī (Umā/Pārvatī), pointing toward the southeast of Siddheśa; a mapped mandala-like temple complex with cardinal directions; a shrine where Bṛhaspati (Guru) is shown in attendance/serving.
Pilgrimage is mapped as sacred geography—approaching specific liṅgas with guidance (guru) is portrayed as a dhārmic path.
A shrine/देव associated with “guruniṣevita” in the Siddheśa south-eastern precinct within Prabhāsa Kṣetra.
A yātrā-instruction: ‘one should go’ (gacchet) to the specified deity/shrine.