मूर्खास्तु पण्डिताश्चापि ये चान्ये कुत्सिता भुवि । ते सर्वे मुक्तिमायांति प्रभासे ये मृताः शुभे
mūrkhāstu paṇḍitāścāpi ye cānye kutsitā bhuvi | te sarve muktimāyāṃti prabhāse ye mṛtāḥ śubhe
Sejam tolos ou eruditos, e mesmo outros desprezados na terra: todos os que morrem no auspicioso Prabhāsa alcançam a libertação (moksha).
Śiva (addressing Devī/Pārvatī)
The sanctity of Prabhāsa is so great that liberation is promised to all who die there, regardless of worldly merit, reputation, or learning.
Prabhāsakṣetra (Somnath/Prabhāsa region), famed for kṣetra-mukti.
No specific ritual is prescribed; the verse emphasizes the salvific power of death occurring within the sacred boundary of Prabhāsa.