Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

तिर्यग्योनिगताः सत्त्वा ये प्रभासे कृतालयाः । कालेन निधनं प्राप्तास्तेपि यांति परां गतिम्

tiryagyonigatāḥ sattvā ye prabhāse kṛtālayāḥ | kālena nidhanaṃ prāptāstepi yāṃti parāṃ gatim

Mesmo os seres nascidos em ventre animal, se fizeram de Prabhāsa a sua morada, quando com o tempo lhes chega a morte, também alcançam o estado supremo.

तिर्यग्योनिगताःgone to animal wombs (born as animals)
तिर्यग्योनिगताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottiryak-yoni + gata (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सप्तमी/तत्पुरुषार्थे (तिर्यग्योनौ गताः) विशेषणम्
सत्त्वाःbeings
सत्त्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक यत्-शब्दः
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
कृतालयाःhaving made their dwelling (settled)
कृतालयाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta + ālaya (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे (कृतः आलयः येषाम्/कृत-आलयाः = निवासं कृतवन्तः) विशेषणम्
कालेनby time/in due course
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
निधनम्death
निधनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnidhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्ताःhaving reached
प्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra + āp (धातु) → prāpta (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (having attained)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थ (particle: 'also/even')
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
पराम्supreme
पराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
गतिम्state/destination
गतिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A quiet shoreline-kṣetra of Prabhāsa at dusk; animals and humble beings rest near a sacred precinct; a luminous path rises upward at the moment of death, suggesting parā gati bestowed by the kṣetra’s sanctity.

P
Prabhāsa Kṣetra
P
Parā Gati (supreme state)

FAQs

The holiness of Prabhāsa is so great that mere association and dwelling there is said to uplift even non-human beings.

Prabhāsa Kṣetra, praised for its extraordinary salvific power.

Kṣetra-vāsa—making one’s abode in Prabhāsa; the verse links this to auspicious end-of-life fruition.