शृङ्गारेश्वरनामा च तेन पापौघनाशनः । पूजयेद्यो विधानेन तत्र स्थाने स्थितं भवम् । दारिद्र्यदुःखसंयुक्तो न स भूयाद्भवे क्वचित्
śṛṅgāreśvaranāmā ca tena pāpaughanāśanaḥ | pūjayedyo vidhānena tatra sthāne sthitaṃ bhavam | dāridryaduḥkhasaṃyukto na sa bhūyādbhave kvacit
Por isso ele é chamado Śṛṅgāreśvara—o destruidor de multidões de pecados. Quem, segundo o rito devido, adorar Bhava (Śiva) que permanece naquele lugar sagrado, jamais voltará a ser oprimido por pobreza e sofrimento na existência mundana.
Īśvara (Śiva) [contextual attribution within Prabhāsakṣetra Māhātmya]
Tirtha: Śṛṅgāreśvara (Śṛṅga-saras-sthita)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: A devotee, previously distressed, approaches the Śṛṅgāreśvara liṅga with orderly offerings; the atmosphere shifts from hardship to calm assurance as ‘pāpaugha’ is symbolically washed away.
Ritual devotion performed with proper observance at a sanctified kṣetra purifies sin and transforms one’s worldly condition through Śiva’s grace.
The Śṛṅgāreśvara shrine in Prabhāsa Kṣetra.
Worship (pūjā) of Bhava (Śiva) “vidhānena”—according to the prescribed ritual method—at the consecrated site.