याः काश्चित्सरितो लोके तासां पुण्या सरस्वती
yāḥ kāścitsarito loke tāsāṃ puṇyā sarasvatī
Quaisquer que sejam os rios do mundo, entre todos eles Sarasvatī é o rio santo, preeminente em mérito.
Unspecified (māhātmya-style eulogy; likely the main narrator continuing the praise)
Tirtha: Sarasvatī
Type: river
Listener: Devī
Scene: A didactic tableau: a map-like vision of many rivers converging in a cosmic landscape, with Sarasvatī shining brighter, marked by lotuses and sacred light.
Not all sacred waters are described as equal; Purāṇic tradition ranks certain tīrthas as especially merit-giving.
Sarasvatī—understood in the Prabhāsa-kṣetra context as a foremost tīrtha.
None directly; the verse functions as a declaration of tīrtha-preeminence.