ततो द्वीपेषु जायन्ते धनाढ्याश्चोत्तमे कुले । दंष्ट्राभेदेन यत्तोयं निर्गतं ते शरीरतः
tato dvīpeṣu jāyante dhanāḍhyāścottame kule | daṃṣṭrābhedena yattoyaṃ nirgataṃ te śarīrataḥ
Depois disso, eles renascem nos continentes (dvīpas), ricos e em famílias excelentes—por causa da água que fluiu de seus corpos quando suas presas foram quebradas.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa tīrtha (contextual continuation)
Type: tirtha
Listener: Ṛṣis (frame)
Scene: Symbolic depiction: small creatures near the tīrtha, a drop of water emerging from the body at the moment of injury, transforming into a luminous stream that becomes a ‘bridge’ to prosperous rebirth in distant continents.
Contact with a powerful sacred place can redirect destiny, producing auspicious rebirth and prosperity as a karmic result.
Kardamālā-tīrtha in Prabhāsakṣetra, within the ongoing miracle account.
No direct ritual is prescribed here; it continues the narrative of tīrtha-prabhāva (the place’s power) and its karmic fruit.