सखीभिः सहिता तत्र क्रीडताऽसौ यथेच्छया । आनुलोम्यविलोम्येन दक्षिणेनोत्तरेण च
sakhībhiḥ sahitā tatra krīḍatā'sau yathecchayā | ānulomyavilomyena dakṣiṇenottareṇa ca
Acompanhada de suas companheiras, ela brincou ali como quis—ora seguindo a corrente, ora contra ela, para o sul e também para o norte.
Sūta (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Type: river
Scene: A graceful Goddess as a young maiden, surrounded by sakhīs, playing along a river/estuary; she moves sometimes with the current, sometimes against it, drifting south then north, suggesting swirling waters and tidal play.
Sacred waters are portrayed as living, divine presences, reinforcing reverence for tīrthas as manifest divine play (līlā).
The tīrtha-region within Prabhāsakṣetra where the river/ देवी is described as moving and sporting.
No direct ritual is prescribed here; it continues the māhātmya narrative describing the sacred landscape.