गोदानं तत्र देयं तु तद्वत्कृष्णाजिनं प्रिये । अष्टकासु च वृद्धौ च गयायां मृतवासरे
godānaṃ tatra deyaṃ tu tadvatkṛṣṇājinaṃ priye | aṣṭakāsu ca vṛddhau ca gayāyāṃ mṛtavāsare
Ali deve-se, de fato, oferecer o dom de uma vaca; e igualmente, ó amada, uma pele de antílope negro (kṛṣṇājina): nos dias de Aṣṭakā, nas ocasiões de vṛddhi (prosperidade), e em Gayā no dia do aniversário da morte.
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Tirtha: Guptagayā (Goṣpada) at Prabhāsa; with Gayā as benchmark
Type: kshetra
Scene: A donor at the Prabhāsa tīrtha offers a decorated cow to a brāhmaṇa, with a folded black antelope skin presented alongside; calendar markers suggest Aṣṭakā/vṛddhi occasions; distant imagery of Gayā as a remembered archetype.
Charity (dāna) offered in connection with ancestral rites becomes a powerful support for merit, remembrance, and dharmic continuity.
The chapter centers on Goṣpada Tīrtha in Prabhāsa Kṣetra, while also referencing the famed pitṛ-site Gayā.
Prescribes go-dāna (cow-gift) and kṛṣṇājina-dāna, especially on Aṣṭakā days, vṛddhi occasions, and in the Gayā context for the deceased.