सौवर्णं पात्रमादाय दुग्धेयं श्रूयते मही । वत्सस्तु मघवा चासीद्दोग्धा च सविताऽभवत्
sauvarṇaṃ pātramādāya dugdheyaṃ śrūyate mahī | vatsastu maghavā cāsīddogdhā ca savitā'bhavat
Tomando um vaso de ouro, diz-se que a Terra (Mahī) foi novamente ordenhada. Maghavān (Indra) tornou-se o bezerro, e Savitṛ (o Sol como Impulsionador) tornou-se o ordenhador.
Sūta (contextual attribution within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic tableau: Bhū-devī as a cow being milked into a golden vessel; Indra as the calf; Savitṛ (solar deity) as the milker, with rays like hands; Prabhāsa’s coastal horizon faintly suggested to localize the myth.
Cosmic order assigns roles even to gods; prosperity and radiance are portrayed as regulated, dharmic gifts.
The episode is recounted within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, contributing to the sanctity of Prabhāsa through sacred narration.
No direct rite; the golden vessel imagery supports themes of purity, offering, and divine stewardship.