तत्रैव नातिदूरे तु भद्रायाः संगमः स्मृतः । पश्चिमात्संगमात्पूर्वः संगमः समुदाहृतः
tatraiva nātidūre tu bhadrāyāḥ saṃgamaḥ smṛtaḥ | paścimātsaṃgamātpūrvaḥ saṃgamaḥ samudāhṛtaḥ
Ali mesmo, não muito longe, é lembrada a confluência (saṅgama) do Bhadrā. Ela é declarada a “confluência oriental”, situada a leste da “confluência ocidental”.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Bhadrā-saṅgama (Pūrvasaṅgama)
Type: sangam
Listener: Devī
Scene: A small river (Bhadrā) meets a larger water body; two confluences are indicated on a pilgrim map—western and eastern—while pilgrims stand at the nearer ‘eastern confluence’ performing ācamana and offering water.
Pilgrimage is also a disciplined sacred geography—knowing and honoring tīrtha-locations is part of dharma.
The Bhadrā-saṅgama within Prabhāsa Kṣetra, identified as the ‘eastern confluence.’
No explicit rite is stated; the verse primarily locates and distinguishes the tīrtha for pilgrims.