संपूर्णचंद्रवदना पद्मपत्रायतेक्षणा । कीर्तिर्यथा महेंद्रस्य पूरयन्ती दिशो दश
saṃpūrṇacaṃdravadanā padmapatrāyatekṣaṇā | kīrtiryathā maheṃdrasya pūrayantī diśo daśa
Seu rosto era como a lua cheia e seus olhos como pétalas de lótus; como a fama do grande Indra, ela preenchia as dez direções.
Īśvara (Śiva) as narrator (continued)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor(s)
Scene: Close-up of Sarasvatī: full-moon face, lotus-petal eyes; her aura expands outward like waves, symbolically filling the ten directions with Indra-like fame.
Divine presence expands beyond locality; a tīrtha becomes universal through the radiance of the deity.
Prabhāsakṣetra, where Sarasvatī’s manifestation is portrayed as world-filling auspiciousness.
None; it is a praise-description (stuti-like) within the māhātmya narrative.