अन्यान्प्रमथयिष्यामि कृत्याशस्त्रेण संगतान् । शरणं यदि यास्यंति गीर्वाणा मद्भयातुराः । तथापि पातयिष्यामि तेनैव सह संगतान्
anyānpramathayiṣyāmi kṛtyāśastreṇa saṃgatān | śaraṇaṃ yadi yāsyaṃti gīrvāṇā madbhayāturāḥ | tathāpi pātayiṣyāmi tenaiva saha saṃgatān
Esmagarei os outros que se unirem, pela arma da Kṛtyā. Mesmo que os deuses, aflitos pelo medo de mim, busquem refúgio, ainda assim derrubarei aqueles que se unirem a eles.
Muni (the sage’s son, unnamed)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A terrifying kṛtyā-weapon sweeps across a battlefield-like cosmic sky; gods cluster together, some with hands raised in supplication, yet the ascetic’s resolve remains unsoftened; the composition emphasizes the tragedy of denied refuge.
Vengeance expands to consume even the innocent allied with the target; dharma warns against retaliatory escalation.
Prabhāsakṣetra is the overarching sacred setting, though this verse emphasizes narrative conflict.
The kṛtyā is treated as a ‘weapon’ (śastra), but no practical rite is prescribed.