अथवा चोन्नतं द्वारं पूर्वं प्राभासिकस्य वै । तदुन्नतमिति प्रोक्तं स्थानं स्थानवतां वरम्
athavā connataṃ dvāraṃ pūrvaṃ prābhāsikasya vai | tadunnatamiti proktaṃ sthānaṃ sthānavatāṃ varam
Ou então, fala-se do ‘portal elevado’ oriental de Prābhāsika (Prabhāsa)—por isso é chamado ‘Unnata’, o melhor entre os lugares santos.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Unnata (Pūrva-dvāra)
Type: ghat
Scene: A pilgrim procession approaches an ‘elevated eastern gate’ of Prabhāsa at sunrise; the gate is adorned with flags and toranas, with priests blessing entrants and pointing toward inner shrines.
In tīrtha-tradition, even gateways and directional thresholds can be sanctified, guiding pilgrims into a dharmic landscape.
Unnata in Prabhāsa, identified alternatively through the ‘elevated eastern gate’ of Prābhāsika.
None directly; the verse provides a topographical-sacred identification.