क्षुत्कामकंठास्तृषितान्गौरी मत्वा तपोधनान् । आदाय गोरसं तेषां कारुण्यात्सा पुरः स्थिता
kṣutkāmakaṃṭhāstṛṣitāngaurī matvā tapodhanān | ādāya gorasaṃ teṣāṃ kāruṇyātsā puraḥ sthitā
Julgando que aqueles ascetas—cuja riqueza era o tapas—estavam famintos e sedentos, Gaurī, por compaixão, trouxe-lhes leite e pôs-se diante deles.
Narrator (contextual purāṇic narration)
Scene: Gaurī approaches a group of emaciated, radiant sages in a forested Prabhāsa landscape, holding a vessel of fresh milk; her face shows tender concern, while the sages sit in tapas-posture with matted hair and deer-skins.
The tīrtha-path is upheld by compassion—divine and human—toward weary pilgrims and ascetics.
The episode unfolds on the Prabhāsakṣetra pilgrimage route connected to Kubera’s Āśrama.
Implied dharma of hospitality/charitable nourishment (anna-pāna-sevā), here symbolized by offering milk.