ईश्वर उवाच । सांबादित्याच्च पूर्वेण किञ्चिदाग्नेयसंस्थितः । अपरनारायणोनाम यस्मान्नास्ति परो भुवि
īśvara uvāca | sāṃbādityācca pūrveṇa kiñcidāgneyasaṃsthitaḥ | aparanārāyaṇonāma yasmānnāsti paro bhuvi
Īśvara disse: A leste de Sāmbāditya, um pouco voltado para o sudeste, há um lugar sagrado chamado Aparanārāyaṇa; na terra não existe nada mais elevado do que ele.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Aparanārāyaṇa
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva speaks to Devī, pointing out a sacred spot named Aparanārāyaṇa, described by directional markers from Sāmbāditya within the sandy coastal Prabhāsa landscape.
The Purāṇa sanctifies geography: proximity and direction from one tīrtha to another forms a sacred pilgrimage map.
Aparanārāyaṇa, located east and slightly southeast of Sāmbāditya in Prabhāsa Kṣetra.
None in this opening verse; it introduces the location and its unsurpassed sanctity.