भवतां वचनाद्विप्राः सूर्यमाराधयाम्यहम् । मम वै पूर्वमादिष्टं स्थानमेतच्च विष्णुना
bhavatāṃ vacanādviprāḥ sūryamārādhayāmyaham | mama vai pūrvamādiṣṭaṃ sthānametacca viṣṇunā
“Ó brāhmaṇas, segundo a vossa palavra, eu adorarei o Sol. Pois este mesmo lugar me foi outrora designado por Viṣṇu.”
Sāmba
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Prabhākara/Sūrya-sthāna)
Type: temple
Listener: Brāhmaṇas of Prabhāsa
Scene: Sāmba vows before the brāhmaṇas: ‘At your word I will worship the Sun; Viṣṇu earlier appointed this place for me.’
True worship is grounded in humility—accepting guidance from the wise—and in faith that sacred places are divinely appointed for one’s spiritual remedy.
Prabhāsa Kṣetra, presented as the divinely designated setting for Sāmba’s Sūrya-upāsanā.
Sūrya-ārādhanā (propitiation/worship of the Sun) is explicitly undertaken.