युद्धं विना न ते सौख्यं सौख्यं न कलहं विना । यादृशस्तादृशो वापि वाग्वादोऽपि सदा प्रियः
yuddhaṃ vinā na te saukhyaṃ saukhyaṃ na kalahaṃ vinā | yādṛśastādṛśo vāpi vāgvādo'pi sadā priyaḥ
Sem combate não encontras conforto, e sem querela também não encontras conforto. Seja qual for a ocasião, a disputa de palavras é sempre querida para ti.
Unspecified (contextual: a ṛṣi/elder addressing Nārada)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame)
Scene: Sāmba characterizes Nārada as one who delights in conflict and verbal sparring; the scene evokes the dangerous charm of argument in a charged sacred environment.
Delight in quarrel and argument is a spiritual obstacle; dharma favors restraint, harmony, and purposeful speech.
Prabhāsakṣetra is the sacred setting of the chapter, though this verse itself is primarily moral critique.
None; the focus is on controlling tendencies toward conflict and disputation.